Amuse Bouche
*
Soupe aux courgettes, fenouil et chocolat blanc garnie avec une noix st jacques grillée et une meringue à l’aneth.
Courgettes, fennel and white chocolate soup topped with a scallop and a dill meringue.
Zucchini, fänkål och vit- chokladsoppa toppad med pilgrimsmussla och dillmaräng.
*
Foie gras grillé au charbon servi avec un sorbet au Sauternes et une figue grillée.
Charcoal grilled foie gras served witha Sauternes sorbet and a grilled fig.
Kolgrillad anklever serverad med en Sauternessorbet och ett grillat fikon.
*
Demi-homard grillé dans le four Josper servi avec un beurre caramélisé.
Josper grilled half lobster with caramelized butter.
Jospergrillad halv hummer med karamelliserat smör.
*
Cerf grillé dans le four Josper accompagné d’une purée de patates douces et une sauce aux genièvre et gin.
Venison grilled in the Josper bbq oven served on a sweet potato puree with a juniper gin.
Rådjur grillat i Josper BBQ-ugnen, serverat på en sötpotatispuré med enbär- och ginsås.
*
Surprise chocolat bonfire.
Chocolate bonfire surprise.
Choklad bonfire suprise.
*
€96/personne. Le dîner doit être payé avant le 24/12 afin de réserver vos places.
€96/person. The dinner must be paid before 24/12 to reserve your seats.
€96/person. Middagen måste vara betald innan 24/12 för att reservera era platser.
Tel. Sanna +33 (0) 652557969
Soon fully booked! New Year Dinner at Bizes!
€89/person.
Payment on reservation – latest 24th of Dec.
Entrée. Starters
Salade d’endives, grillées au four Josper, servie avec une mousse de Gorgonzola, des noix de pécans salées puis caramélisées, et de la grenade.
Endive salad grilled in the Josper oven served with a Gorgonzola mousse, salted-caramelised pecan nuts and garnished with pomegranate.
Bresaola de boeuf accompagnée de kakis au four Josper, de fins copeaux de parmesan et de l’huile d’olive italienne extra vierge.
Beef bresaola with Josper cooked sharon fruit, thin shavings of parmesan and Italian extra virgin olive oil.
€13,50
Tartare de Cerf préparé à la minute, servi avec du genévrier, des airelles Suédoises, des câpres, du beurre caramélisé et un shot de gin.
Cuisson lente. Slow Cooking specialities
Poitrine de porc braisée servie avec son “crackling”, frites faites maison, puis un chutney de pommes et figues.
Slow-braised pork belly served with crackling, home made fries and apple fig chutney.
From the Josper BBQ
Poisson du jour. Fish of the day.
Please ask your waiter or give us a call!
Espadon grillé 250g. Grilled sword fish 250g.
20,50
Magret de canard 300g. Grilled french duck fillet 300g.
€23,50
Champignon Portobello, farci à l’artichaut, aux marrons, à l’oeuf et à l’huile de truffe.
Portobello mushroom, filled with artichoke, chestnuts,egg and truffle oil
€18,50
Entrecôte Angus grillé 250g. Grilled Angus entrecôte 250g.
€24,50
Souris d’agneau. Lamb shanks.
€18,50
Cerf 180g. Venison 180g
€18,50
Végétarien. Vegetarian.
Salade caprese, mozzarella di bufala, tomates grillées et oignons cuits au vin rouge.
Caprese salad, buffalo mozarella, grilled tomato and onion cooked in red wine
€14.50
Curry végétarien au litchis et masala fait maison, servi avec du riz Basmati.
Vegetarian curry with litchi and home made masala served with basmati rice
€ 19.50
Courgette farçie à la noix et aux raisins jaunes, cuite au four Josper, servie avec une purée de butternut, et du pesto aux petits pois à la menthe.
Oven-baked zucchini stuffed with mixed nuts and raisins served with a butternut mash and green pea mint pesto.
€ 21.50
Tous les plats sont faits maison et préparés avec des ingrédients frais.
Tous les plats chauds sont cuits dans un four BBQ Josper, et sont servis avec salade.
All dishes are home made, cooked in a BBQ oven and served with fresh salad.
Sides €4.50
Commandez un ordre de côté et une sauce de votre choix.
Order a side and a sauce of your choice.
€6
Sauces €2.50
Sauce au poivre vert et whisky fumé. Smokey whiskey-green pepper sauce.
Beurre caramélisé, au chili et à la coriandre. Caramelised butter with chili and coriander.
Accompagnement et Sauce sans gluten. Accompaniments and Sauces All free of gluten
Desserts €9.50
Ananas cuit dans le four Josper, crème glacée au lait de coco et de cardamome faite maison, avec des flocons de noix caramélisées.
Pineapple grilled in the Josper, home made coconut milk and cardamom ice cream with nut caramel flakes.
Tarte au citron, avec meringue à la framboise. Lemon tart with raspberry meringue.
Gâteau au chocolat et fudge. / Chocolate and fudge cake.
Sorbet au chocolat et au vin rouge, garni de popcorn sucré-salé.
Chocolate and red wine sorbet topped with sweet-salted popcorn.
6,50€
Pour les enfants. For the kids.
Saucisse de Toulouse avec des frites ou poulet avec des frites.
Toulouse sausage with fries or chicken with fries.
€7.50
Menu enfant disponible en demi-portions.
Children’s menu available in half portions.
Loading map...

Contact us for reservations, inquiries for events or if you want to join our team!
info(@)bizes.fr
Note! Reservations are not valid until confirmed by bizes.
Open every day
12-14 & 19->